Frauenlyrik
aus China
慷慨悲歌 |
Trauerlied |
| 汉兵已略地, | Die Han Soldaten plünderten unser Land |
| 四面楚歌声; | Auf allen Seiten erklangen die Lieder von Chu |
| 大王意趣尽, | Des großen Königs Wille wurde gebrochen |
| 贱妾何聊生? | Wie kann ich unbedeutende Konkubine weiterleben wollen? |